본문 바로가기
일본 회사 생활

일본인 직원이 한국 전화를 한국어로 받으면

by 후까 2021. 5. 10.
반응형



한국에서 인터넷 전화로 전화가 오는데
사장님 전화가 자주 울리니
내가 대응을 못하면 일본인 직원이
전화 벨 소리에 못 이기고 전화를 받는다.

요보세요
일본인 직원이 전화를 받으며 전한 이 한마디에
전화 건 한국 사람은
한국말로 오아아아앙 말하기 시작한다.


그럼 당황한 일본인 직원은

쪼또마떼쿠다사이라고 말하고
보류 후에 내가 전화를 받거나 사장님이 받거나 하신다.


사장님 자리에 가까이 앉는 직원은
한국전화를 어쩌다 받게되니
실전 한국어를 가르쳐달라고 해서


요보세요 よぼせよ
안뇽하세요 あんにょんはせよ
사쟌닝 옵쏘요 しゃじゃんにんおっそよ
사쟌닝 앙게세요 しゃじゃんにんあんげせよ
쟌칸망요 じゃんかんまんよ
키다리세요 きだりせよ

이렇게 알려 줬다.

다시 전화 주세요는
길기도 길고 발음하기도 어려워서 패쓰!


어렵지 않다며 메모하고서
언젠가 사용해보리라 챤스를 노리던 일본인 직원


드디어 기회가 왔고
따르르릉

배운대로

 

 

요보세요
사잔님옵쏘요
사잔님앙게세요

그러다
잔깐만 장깐만 기다리세요

 

 

 


그러곤 나를 부른다.


전화를 건 상대가 한국어 하는줄 알고
오아아아앙 말하는데
무슨 말인지 전혀 모르고
옵쏘옵쏘라고 해도
한국어로 뭐라 그런다며...



「끄너」를 가르칠걸


하긴

전화건 사람은 일본인인가? 싶다가도
한국말을 하는 일본인이라
반가워서

오아아앙 말하는 성격 급한 한국사람들




그리고 보류버튼을 누른 일본인 직원이
내게 전화를 돌린다.


나ㅡㅡㅡ
여보세요
안녕하세요
사장님 안계세요






일본인 직원은 자신이 메모한 한국어와 비교하며
음. 갸우뚱

다른게 없는데 갸우뚱


알 수 없는 한국어지만 직접 소통이 되지 않으니
통하지 않는다는걸 깨달은 일본인 직원은

이후 전화를 받으면 

쪼또마떼꾸다사이
그럼 전화한 사람이 조용 하단다 ㅎㅎㅎ


한국사람도 일본 사람도 갑자기 튀어나온
외국어의 높은 벽에 잠시 조용해지는 순간

이후 용기를 가지고 한국어 일본어 짬뽕으로 대응한다.

한국에서 걸려온 전화에

모시모시..

샤장님 옵쏘요. 앙게세요. 스미마셍 뚝

 

 

스트레스가 훨씬. 줄  었  다.

 

 

 

 

 


 

개인적인 경험에 의한 의견과 느낌을 적었습니다. 
공감은 글쓰는 힘이 됩니다.
재미있게 읽으셨다면 페이지 안의  하트 ❤ 를 눌러주시면 좋겠습니다.
  (특정 국가와 단체, 상품의 왜곡된 표현이 있을 수 있습니다. )

★답글도 매우 환영합니다.  감사한 의견에 제가 배울 수 있다면 좋겠습니다.

 

그리드형(광고전용)

댓글