날씨가 바뀌면서 새로 옷을 구입하거나 이전 계절의 옷을 정리하는데, 인터넷에서 주문한 옷에 붙은 라벨을 보고 라벨을 떼버리는 경우가 있다. 

모두 중국에서 생산된 상품이라 생각된다. 


가격이 저렴하면, 뭔가 이상한게 붙어오기도 하니. 한글을 못읽는 일본인들이야 괜찮을지 모르지만, 이상한 한글은 그냥 창피하다. 



개인적인 경험에 의한 의견과 느낌을 적었습니다.  재미있게 읽으셨다면 페이지 안의  하트♥ 를 눌러주시면 좋겠습니다.  (특정 국가와 단체, 상품의 왜곡된 표현이 있을 수 있습니다. )

★답글도 매우 환영합니다.  감사한 의견에 제가 배울 수 있다면 좋겠습니다. 



Posted by 회사원 후미카와

댓글을 달아 주세요

  1. 조류공주는 뭔가요ㅋ~~ 😳
    옷승낙하다도 넘 웃프네요ㅠㅜ

    2018.09.23 22:19 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  2. 의미로 모르고 사용하는데 재밋네요 ㅎㅎ
    아마 우리나라 의류에 표기된 영어도 의미가 이상한게 많겠죠

    2018.09.30 16:21 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]