본문 바로가기
일본 이야기

우마 무스메가 왜 말딸로 해석이 되었나??

by 후까 2022. 9. 5.
반응형

이미지 출처 공식 홈. 링크

일본에서 유행한 게임인 우마 무스메 馬娘

한국에 왔더니 말 딸이 되었다.

馬 말은 우마라고 하고

娘 무스메.. 이게.......................

딸이 되었는데.

 

 

나는.. 이게 쫌 걸림.

그냥.. 넘어가도 돼는 말인데..

 

잠깐만.. 일본어 설명 좀 할께유~~

 

 

아들의 일본어 息子 무스코.
딸은 娘 무스메..

이거 때문에 말 딸이라고 한 듯한데...

 

이 무스메..라는 말은........

girl / Lady에 가깝다.

..

horse Ladys... 라면 이해가 쉬울까???

 

 

무스메 娘는 일본에서 딸이라는 의미도 있지만

아가씨. 처자, 소녀, 지지배, 딸내미 같은 애들... 등등

여자 아이를 말하는... 말로

 

 

일본어에 이런 말들이 있다.

小娘 코무스메  어린 여자애

浜っ娘 하맛꼬  바다에서 자란 여자 아이

看板娘 간방무스메 가게의 얼굴이 되는 여직원

 

---------------

 

코무스메는 좀 비하의 단어인데

코무스메가 건방지게.. 이런 말로 많이 쓰이고.
하맛코....... .. 대충.. 바닷가에서 자란 지지배들.
간방무스메는.. 애완동물에도 우리 집 간방무스메라고 안내하기도..

 

그러니까 무스코는 아들이라는 의미가 많은데

무스메는.. 여자애들 지지배들.. 그런 의미라.

모닝구 무스메. -- 아침 딸이 아니고.. 아침의 아이들.. 이런... 의미겠져~~?

 

 

 

개인적인 경험에 의한 의견과 느낌을 적었습니다. 
공감은 글쓰는 힘이 됩니다.
재미있게 읽으셨다면 페이지 안의  하트 ❤ 를 눌러주시면 좋겠습니다.
  (특정 국가와 단체, 상품의 왜곡된 표현이 있을 수 있습니다. )

 

★답글도 매우 환영합니다.  감사한 의견에 제가 배울 수 있다면 좋겠습니다.

 

그리드형(광고전용)

댓글